Идиоматическое выражение: «Motus et bouche cousue»

Комментариев: 0
Рубрика: Идиомы | Опубликовано: 17.05.2013
Идиоматическое выражение: «Motus et bouche cousue»

Дословный перевод:

Молчок и зашить рот

Значение:

Ни слова! Молчок и рот на замок!

Данное выражение используется, когда необходимо попросить абсолютного молчания, сохранения секрета.

Происхождение:

Смысл выражения ясен без объяснений. С зашитым ртом не поговоришь и не покричишь (например, от боли). Когда говорят "bouche cousue !", то просят соблюдать тишину, молчать, не выдавать тайну. Предполагается, что данная часть идиоматического выражения "Motus et bouche cousue" используется с 15-го века.
Что касается слова "Motus", появившегося в районе 1560, то это не латынь, как может показаться на первый взгляд. Это, скорее всего, упрощенная трансформация слово "Mot" (фр. "слово"). А возможно и коверкание слова "muet" (немой). Так, в районе 1480-х, это восклицание также используется с единственным смыслом "ни слова!"
Это выражение часто используется в начале предложения/фразы, чтобы показать эмоциональную окраску.

Пример использования:

« Hitler, son grand truc, quand les ouvriers rouspètent, c'est de les foutre sous les drapeaux. Comme ça, motus, bouche cousue ! »
Jean-Paul Sartre - Le sursis - 1945

Отправить комментарий

*